Four steps from first call to enrolled.
Cuatro pasos desde la primera llamada hasta inscribirse.
Most immigrant families are enrolled within 7–14 days of their first call. Here's exactly what happens between the moment you reach out and the moment your coverage is active.
La mayoría de las familias se inscriben en 7–14 días después de su primera llamada. Esto es exactamente lo que pasa entre el primer contacto y la activación de su cobertura.
The four steps, in detail.
Los cuatro pasos, en detalle.
- Step 01Reach out — by phone, email, or form
Send a few details about your family and we'll match you with a bilingual advisor within one business day.
Contáctenos — por teléfono, correo o formularioEnvíe algunos detalles y le asignaremos un asesor bilingüe en un día hábil.
- Step 02Tell us about your household
Share immigration statuses, ages, ZIP, and approximate income. We never collect SSN to start.
Cuéntenos sobre su hogarComparta estatus, edades, ZIP e ingresos aproximados. Nunca pedimos SSN para empezar.
- Step 03We map eligibility & compare plans
We check ACA, Medicaid, and CHIP for each person, then compare carrier plans on premium, network, and prescriptions.
Verificamos elegibilidad y comparamos planesVerificamos ACA, Medicaid y CHIP, y comparamos planes.
- Step 04We enroll you and stay on call
We complete enrollment with you on a screen-share or call, and stay available year-round for questions and renewals.
Le inscribimos y permanecemos disponiblesCompletamos la inscripción y estamos disponibles todo el año.
What the process delivers.
Lo que entrega el proceso.
A short checklist.
Una lista corta.
- Immigration document(s) — green card, visa, EAD, or I-94Documento(s) migratorio(s) — green card, visa, EAD o I-94
- Most recent pay stub or last year's tax returnRecibo de pago reciente o declaración de impuestos del año pasado
- Names, dates of birth, and ZIP for everyone in the householdNombres, fechas de nacimiento y ZIP de todos en el hogar
- List of doctors or medications you want to keep (optional)Lista de médicos o medicamentos que quiere mantener (opcional)
The year after you enroll.
El año después de inscribirse.
- Week 1Insurance ID cards mailed; portal access set upTarjetas y portal listos
- Day 30Welcome call to confirm doctors are in networkLlamada de bienvenida
- Month 6Check-in: any household changes? Babies, jobs, status?Verificación a los 6 meses
- OctoberRenewal review — we re-quote your plan against new optionsRevisión anual en octubre
- Year 1+Year-round line for claims, doctor changes, or new family membersSoporte todo el año
“We started with one phone call in Spanish. By the end of the week, my whole family had cards in our wallets and a doctor we could actually call.” — Carmen P., Atlanta GA
“Empezamos con una llamada en español. Al final de la semana, toda la familia tenía tarjetas y un médico al que llamar.”